O livro Filomeno, de Gonzalo Torrente Ballester, editado pela primeira vez em 1988, está de volta às livrarias nacionais, numa edição da Quetzal, com tradução de Catarina Rodriguez e Artur Guerra.
Galego, como, mas também português de antigamente, o protagonista de Filomeno é um fidalgo que saltita entre os dois lados da fronteira do rio Minho e o romance a que dá nome corresponde à narração dessas memórias passadas entre a Galiza, Paris, Londres e Portugal, no seu paço minhoto. Uma biografia maravilhosa, crepuscular e melancólica, andarilha e romântica.
Filomeno de Freijomil dá pelo nome português de Ademar de Alemcastre. Esta é a sua história, a de um fidalgo galego e minhoto sem grandes ambições, que recorda os seus amores, o seu tempo e tudo o que poderia ter feito – e não saberemos se não fez. Cheio de ironia, humor e inocência, Filomeno faz-nos rir e imaginar como foi maravilhosa a sua vida, com a mestria de Gonçalo Torrente Ballester.
O livro já está disponível nas livrarias pelo preço de 22,20 euros.